- cały
- {{stl_3}}cały {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}ʦ̑awɨ{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_9}}adj {{/stl_9}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}pełny{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}ganz{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}voll {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\cały czas {{/stl_22}}{{stl_14}}die ganze Zeit {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}[przez] \cały dzień {{/stl_22}}{{stl_14}}den ganzen Tag [lang] {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}[przez] całą noc {{/stl_22}}{{stl_14}}die ganze Nacht [lang] {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}czekaliśmy na nich całe dwa dni {{/stl_22}}{{stl_14}}ganze zwei Tage haben wir auf sie gewartet {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\całymi godzinami siedzi przed telewizorem {{/stl_22}}{{stl_14}}stundenlang sitzt er vor dem Fernseher {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}podróżować po \całym świecie {{/stl_22}}{{stl_14}}in aller Welt reisen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}słuchać radia na \cały regulator {{/stl_22}}{{stl_14}}das Radio mit voller Lautstärke hören {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}dom był \cały zielony {{/stl_22}}{{stl_14}}das ganze Haus war grün {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}z całej siły {{/stl_22}}{{stl_14}}mit aller Kraft {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}na \cały głos {{/stl_22}}{{stl_14}}aus vollem Halse {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}w \całym znaczeniu tego słowa {{/stl_22}}{{stl_14}}im vollen Sinne des Wortes {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}[on/ona to] \cały ojciec {{/stl_22}}{{stl_14}}[er/sie ist] ganz der Vater {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}to cała ona {{/stl_22}}{{stl_14}}das sieht ihr sehr ähnlich aus {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}cała nuta {{/stl_22}}{{stl_12}}muz {{/stl_12}}{{stl_14}}ganze Note {{/stl_14}}{{stl_15}}f {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}jedyny{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}wielki{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}ganz {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}to są całe moje pieniądze {{/stl_22}}{{stl_14}}das ist mein ganzes Geld {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}dostaliśmy \cały stos listów {{/stl_22}}{{stl_14}}wir haben eine ganze Menge von Briefen bekommen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}całe szczęście że ... {{/stl_22}}{{stl_14}}ein Glück{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}dass ... {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}nie uszkodzony{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}ganz{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}unbeschädigt {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zdrowy{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}heil{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}unverletzt{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}unversehrt {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\cały i zdrowy {{/stl_22}}{{stl_14}}gesund und munter {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.